Interview officiel Tofu Record.
Vous venez tout juste d'en finir avec cet événement, comment c'était?
C'était incroyable. J'étais vraiment content, je n'aurai jamais pensé
qu'autant de personnes m'attendait.
Auparavant vous aviez affirmé ne pas avoir eu beaucoup de chance de
rencontrer vos fans américains. Vous êtes venue une fois avec L'Arc~en~Ciel à
Baltimore pour l'Otakon, mais étais-ce la première fois pour vous de répondre
face à vos fans?
C'est exact. Je n'ai jamais eu la chance de pouvoir parler devant eux.
Mais cette fois, j'ai pu voir le visage des fans de très près alors ça m'a
procuré un sentiment nouveau et excitant à la fois.
Est-ce qu'il y a ce genre d'événement au Japon?
Oui.
Où vous êtes si proche?
J'en ai fais quelques uns où nous étions assez près.
Mais c'était la première fois aux Etats-Unis?
C'est bien ça.
Quelques uns de vos fans sont venus d'autres
Etats. Vous avez des fans partout dans le pays. Certains d'entres eux
apprennent le japonais et donc comprennent vos paroles. Est-ce que ça ne vous
fait pas penser à vous quand vous écoutiez de la musique américaine en tant
qu'étudiant?
Oui c'est vrai. Bien que je n'ai jamais étudié l'anglais. (rires)
Quel genre de musiciens aimez-vous?
La première chanson que j'ai joué à la guitare c'était Motley Crue.
Et qui d'autres encore?
J'aime aussi Slayer, Metallica et plus récemment Korn et Linkin Park.
Vous aviez commencé à jouer de la guitare.
Aviez-vous un groupe?
Oui.
Alors vous avez commencé à chanter après avoir
commencé la guitare?
C'est ça oui.
Comment vous sentez vous pour le concert de
demain?
Et bien, je souhaite répéter un peu plus encore, mais j'ai confiance
en mon groupe, je suis vraiment excité et j'ai la chance de montrer à tout le
monde mon propre style.
Au précédent événement, vous aviez affirmé que
quelquefois avec un groupe des événements inattendus arrivent. Les choses
sont-elles différentes en solo?
Je fais vraiment ce que je veux. Même au-delà des concerts, je peux
vraiment faire des choses de mon propre style, alors les tournées solo que je
fais donnent une grande satisfaction.
Félicitations pour les tickets vendus pour votre
tournée américaine.
Merci.
Pouvez-vous nous dire comment vous avez commencé votre carrière
américaine, avec l'événement de l'Otakon?
J'étais vraiment heureux, car jamais je n'aurai imaginé qu'autant de
personnes viendrait voir L'Arc~en~Ciel à Baltimore. J'ai eu cette idée
d'aller aux USA pour faire quelques concerts en solo, c'est comme une partie
de ma tournée pour mon nouvel album FAITH. Quand j'ai commencé à écouter de
la musique américaine et regarder des vidéos de concerts, je voulais voir
comment moi je serais accepté ici.
Alors l'idée d'une tournée américaine vient de vous.
Les Etats-Unis est l'endroit que je désirais le plus pour avoir un
concert.
Spécialement sur la côte Ouest?
Oui.
Aviez-vous choisis la "House of Blues" pour
avoir un avant-goût d'un concert, dans un petit endroit?
J'ai vraiment voulu que ce concert soit le commencement. Quand
j'enregistrais mon album à Los Angeles, j'ai dû passé par la "House of Blues"
pour arriver au studio, et donc j'ai vraiment été heureux quand j'ai entendu
que je ferais un concert ici. C'était du genre: "Quoi? Nous allons faire ça
ici!?".
C'était le studio où vous avez enregistré votre
nouvel album FAITH?
Oui.
Aviez-vous à l'esprit de faire une tournée américaine quand vous avez enregistré l'album?Non. Quand je fais un album, j'essaye seulement de donner le meilleur de moi-même et pas de penser dans quel pays cet album sortira.
J'ai bien sûr écouté l'album. Vous avez toujours
eu pas mal d'anglais dans vos paroles, mais cette fois, la majorité des
paroles sont en anglais. Pourquoi? Parce que vous pensiez sortir l'album au
niveau international ou bien c'est juste votre style?
La musique que j'écoute habituellement a des paroles en anglais, alors
c'est plus naturel pour ma musique d'avoir des paroles en anglais aussi.
C'est la raison. Mais tant que ma principale carrière est au Japon, je
continuerai d'écrire des paroles en japonais autant que je peux.
A débuter une carrière aux USA, en tant que solo
et membre de LARUKU, ça n'a pas changé votre vision du Japon?
Le Japon est assez fermé, et donc je pense que le Japon commencera à
changer quand beaucoup de Japonais iront dans le monde, pas seulement aux
USA, mais aussi en Asie.
En étant né et avoir grandi au Japon, influencé
par les Etats-Unis et maintenant en tant qu'artiste japonais se produisant
aux USA... y a t'il quelque chose qui vous rend fier d'être Japonais?
Dans la mesure où les sons sont différents, il y a de grandes
différences dans les enregistrements fait aux USA et au Japon. Si vous avez
pour objectif de faire un son rock américain, la meilleure manière est
d'enregistrer aux USA. C'est pourquoi j'ai enregistré FAITH à Los Angeles.
Mais ça ne veut pas dire que les Etats-Unis sont meilleurs que le Japon. Je
pense que les groupes japonais et la musique japonaise sont assez cultivés,
naturellement ils y en a des bons et des mauvais, mais je pense que la
musique japonaise peut-être acceptée par les Américains et je pense qu'il y a
pas mal de choses vraiment bonnes à ce sujet, donc j'espère que les
Américains auront la chance d'entendre cette musique.
Quand vous parlez du son, vous insinuez le processus d'enregistrement?
Oui.
Pouvez-vous être plus précis?
Les deux pays sont très différents, et quand l'environnement pour
enregistrer change, le son change lui aussi. Je ne sais pas trop quelle est
la différence, si c'est l'électronique, l'atmosphère ou autre mais je pense
que le résultat n'est pas le même.
Et comment FAITH est sortis?
C'est devenu un vrai tournant. Je pense que j'ai montré un nouveau
côté de moi, musicalement parlant avec cet album.
Par quels artistes êtes-vous influencé?
Quand j'ai commencé à faire de la musique, j'aimais le rock américain,
et le rock anglais des années 80. Les artistes que j'aime encore m'influence
beaucoup.
Quel est le dernier cd que vous avez acheté?
Je n'ai pas encore écouté le dernier
album de Korn et pourtant, je l'ai acheté il y a six mois! (rires)
Quel genre de livres lisez-vous?
Je viens juste de finir le "Da Vinci Code".
Le film vient
juste de sortir.
Je ne l'ai pas encore vu.
Vous avez
visité l'Anime Expo, de nos jours, beaucoup d'artistes chantent pour des
thèmes d'animes. Quelle est votre impression sur les thèmes d'animes?
Je ne pense pas vraiment qu'il y ait une grande différence entre une
chanson et celle d'un anime. D'après moi, ce sont deux arts, deux créations.
Si j'écris une chanson qui sera utilisé dans le domaine du visuel, ça me
paraîtrait irresponsable d'écrire quelque chose qui n'est pas en
relation avec le monde de ce visuel. Je trouve ça très injustifié. Ce n'est
pas de l'art, c'est du business. Quand j'écris des "thèmes songs" pour un
travail visuel, souvent, je fais ça avant que le visuel soit fait. De cette
façon, je lirai le scripte, j'obtiendrais des information sur le morceau et
j'essayerai d'écrire des paroles comme si j'étais le directeur. Quand au
résultat, quand le film et la musique sont rassemblés, quelque fois, les
images ont l'air mieux avec ma musique pour fond, et d'autres fois, ma
musique a l'air meilleure quand on la met avec des images. C'est la relation
en symbiose.
Pour conclure
quel est votre prochain objectif?
Je m'exprime à travers la musique, mais j'aime vraiment créer, à
travers la musique ou à travers autre chose. J'aimerais trouver d'autres
moyens de m'exprimer, comme le dessin, l'écriture ou la peinture. Pour
commencer j'aimerais faire une sorte de livre d'images.
Réservons un grand accueil à Hyde! Qu'est-ce que vous pensez de votre venue ici?
Je n'aurai jamais pensé qu'il y aurait autant de personnes.
Y a t'il quelque chose que vous aimeriez dire à vos fans?
Merci beaucoup d'être venue.
Que pensez-vous de la sortie de votre dernier album FAITH aux Etats-Unis?
J'écoute de la musique américaine depuis très longtemps alors je suis honoré de pouvoir sortir ma propre musique dans ce pays.
Quelle est votre partie préférée de l'album FAITH?
Toutes, parce que je mets tout ce que j'ai pour faire cet album.
Nous avons une première question de l'"International Music Feed". Dans le passé, vous avez fait des chansons pour des animes. Est-ce que c'est quelque chose dont vous faites attention quand vous avez écrits ces chansons?
C'est comme une relation en symbiose... Je ne pense pas que ce soit une bonne chose pour la chanson et pour l'anime d'être trop différent. Une chanson peut intensifier le monde de l'histoire, alors avec difficulté j'essaye d'écrire une chanson qui a une relation
en symbiose, une chanson qui améliore les images.
La prochaine question est: serais-tu intéressé de faire une bande sonore pour un anime ou pour un film dans le futur?
Je ne suis pas vraiment intéressé de produire une bande sonore, mais j'aimerais vraiment diriger un film ou faire une scénario moi-même.
Maintenant nous allons prendre les questions qui ont été posées via le site internet.
Vous avez composé pas mal de chansons de L'Arc~en~Ciel dans le dernier album, AWAKE. L'album a fait passé un message par les paroles et la musique, qu'en est-il de FAITH?
- Question de Lily Escobedo / Santa Ana, CA
Le message de FAITH est l'amour et la mort.
Quelle est la différence entre travailler en solo et en groupe?
Quand vous êtes dans un groupe vous devez tout faire ensemble, et par la même occasion faire des choses que vous n'auriez jamais réaliser en étant seul. Mais avec mon travail solo, je fais tout par moi-même,
alors je peux faire exactement les choses que j'ai envie de faire.
Est-ce que certains événements dans votre vie vous inspire pour vos
chansons?
- Question de Rebecca Nguyen / Santa Ana, CA
Naturellement. C'est tout. Tout me donne de l'inspiration, toutes les expériences que j'ai vécue dans ma vie. Ce qui veut dire que si je n'aurais pas été dans L'Arc~en~Ciel, je n'aurai jamais fait de carrière solo.
Je suis curieuse de savoir si le processus pour écrire des paroles a
changé durant toutes ces années pour Hyde et s'il regarde encore ses premières
paroles faites pour L'Arc~en~Ciel (Dune, Tierra)? Est-ce que ce processus est le même pour écrire en anglais?
- Question de Leanne Rivera / Bronx, NY
Auparavant, je voulais faire un dessin et ensuite écrire mes paroles. C'était la méthode la plus facile pour moi pour vraiment avoir les images que je voulais. A chaque fois que j'écrivais je ressentais quelque chose de nouveau en moi, mais plus tard, j'ai eu la chance de poser un regard sur mes anciennes paroles et j'ai réalisé
que je racontais toujours la même chose. Alors j'en ai déduis que ma façon de penser n'a jamais changé.
Qui ou quoi t'influence dans le style de vêtements que tu portes?
-Question de Lauren Ortencio / West Covina, CA
De vêtements? Voyons voir... (Pause)
Et bien, comment avez-vous choisit vos vêtements que vous portez
aujourd'hui?
Aujourd'hui je voulais simplement être à l'aise. J'ai choisis ce pantalon en premier puis ensuite j'ai regardé ce qui allait le mieux avec.
Quelle est votre plus grande satisfaction vis-à-vis de ce que vous faites,
est-ce que les fans japonais et américains se comportent de la même manière ou
différemment quand ils vous rencontrent et est-ce que c'est plus impressionnant
de rencontrer des fans japonais ou américains?
- Question de Franklin Fang / Garden Grove, CA
Quelque chose dont je suis fier... Quand j'entends les gens parler de ma musique
ça me rend heureux, ou quand ça les aident à oublier quelque chose de triste, ça me rends très fier. C'est la première fois que je rencontre mes fans américains et voir combien de personnes ont attendu pour me voir... C'est vraiment chaleureux et j'en suis très content.
En tant que touriste, qu'as-tu fais en Californie?
-Question de Francesca Oscoda / MI
Hier, je suis allé faire du shopping, mais j'ai oublié où je suis allé... (il ne se rappelle plus le nom de l'endroit, alors il demande) et la dernière fois où je suis allé à Los Angeles, j'ai fais du roller près de la mer.
Vraiment? Vous savez faire du roller?
(En anglais) Yes!
Avez-vous l'intention de retourner aux Etats-Unis pour vous produire une
nouvelle fois? Et je voulais dire que je suis heureuse que vous soyez venue aux
USA, vous avez fait devenir réalité le rêve de beaucoup de fans, dont le mien! Hontoni Arigatou Gozaimasu!
- Question d' Ashley Brown / Roseville, CA
Demain sera le premier concert ici. Je ne sais pas comment ça va se
dérouler mais je suis très excité. J'espère que ce ne sera pas la dernière fois que je viendrais ici et que c'est seulement le commencement...
Source et photos: Tofu.records
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Interview de Hyde en Californie.
Hyde accorde rarement des interview en privée. Lors de la venue de L'Arc~en~ciel en 2004 au festival de l'Otakon en
2004, pas une seule interview n'a été accordé. Mais cette fois, Hyde a fait une exception.
Merci de nous accordez de ton temps. J'ai compris que
tu avais enregistré l'album Faith à Los Angeles. Pourquoi?
Je fais parti de
L'Arc~en~Ciel depuis 15 ans comme tu le sais
et nous n'avons jamais enregistré à l'étranger; Ca se passe toujours au Japon.
J'écoute beaucoup de musiques anglaises et américaines, et ça a toujours été
difficile de reproduire ce même son au Japon. Alors je voulais venir ici pour
faire l'enregistrement et par conséquent j'ai pu me rapprocher du son que je
désirais. Depuis que je travaille en solo, il est plus facile pour moi de faire
ce que je veux.
Qui écoutes-tu en particulier comme chanteurs anglais
et américains?
Depeche Mode, Mission UK, et aussi Korn.
Bien. Parlons maintenant des différences entre ton
album Faith et 666.
666 est quelque chose que j'ai fais en même temps que je me
préparais à faire la tournée. Je devais en plus de chanter, jouer de la guitare
alors c'était plus punk et agité. En ce qui concerne Faith, il a été fait avec
des guitares et j'ai été aidé dans la production par KAZ. Il y a beaucoup plus de son
de guitares parce qu'il s'est impliqué dans cet album.
KAZ a également écrit quelques chansons n'est-ce pas?
Quel impact ce genre de chose a eu?
KAZ et moi avons les mêmes goûts. Toutes les pistes
qu'il a écrite sont très belles. De toutes les chansons qu'il a fait, il n'y en
a aucune qui est mauvaise. Avec L'Arc~en~Ciel, quand nous enregistrons, beaucoup de
personnes donnent leur opinion, alors c'est assez difficile d'aimé une chanson
dès le début. Par contre avec KAZ j'ai aimé dès le début tout ce qu'il a fait
pour Faith. Il est très cool et comme je suis un artiste solo je peux faire ce
que je veux. Avec KAZ, j'avais un but et travailler avec lui m'a permis de
l'atteindre.
Une de tes chansons, Jesus Christ, parle de
contradictions de la foi. Comment as-tu trouvez ces contradictions et comment
les concilie-tu?
Et bien... pendant la tournée au Japon, il y avait une
bannière de Jésus Christ au fond de la scène. Pendant que j'écrivais les paroles
de Jésus Christ, je me suis imaginé cette bannière avant que cette tournée ne commence. Et
donc pendant que j'écrivais cette chanson, je me posait beaucoup de questions que
j'avais dans mon esprit. Evidemment, je ne connais pas la réponse exacte mais
c'est la façon dont je suis arrivée à ces contradictions. Ce sont des questions
que je me posais. Il y a pas mal de mauvaises choses qui se produisent dans le
monde en ce moment, je voulais les mentionner et les écrire sur papier.
Peux-tu être plus précis? Avec quelle question
luttes-tu le plus?
Hmm... (longue pause) Au Japon au Nouvel An, il y a un
rituel appelé Hatsunode où les gens visitent les temples et font leur voeux pour
l'année. Moi je souhaite toujours la paix sur la Terre. Une des plus grandes
questions est pourquoi ça ne devient pas réalité.
Tu as affirmé qu'écrire des paroles t'ouvres à des
choses que tu n'avais pas conscience avant. Je pense que Jésus Christ reflète cet aperçu.
Quelle autre chose as-tu découvert pour la première fois en écrivant?
Dans la vie quotidienne, je ne pense pas vraiment à ces
choses. Mais quand j'écris des paroles c'est pour répondre aux questions que je
me pose. Pendant que je les écrit, je vais davantage dans la réflexion. En fait,
ce que j'ai dit c'est ce qui arrive dans la vie quotidienne, il y a beaucoup de
choses joyeuses, mais lorsque je suis en train d'écrire, je réalise que j'ai
passé le moment où j'étais le plus heureux. Tous les jours, je ne m'aperçois pas
de ça mais quand je me remets à mes paroles que j'ai écrites je réalise que j'ai
passé ce moment.
Pourquoi est-ce comme ça?
La raison est je pense que je peux mourir à n'importe
quel moment. Si tu peux penser à ceci, ça veut dire que tu as déjà recherché le
moment où tu es le plus heureux.
Tu as dit vouloir utiliser des lieux de concerts dans
différents ou inhabituels endroits. Peux-tu l'élaborer?
Généralement, par exemple tu utilises un lieu
horizontal. Mais peut-être que tu peux l'utiliser en diagonal. Il y a
différentes manières pour faire ça, mais je ne peux pas vraiment en parler parce
que je n'ai pas encore fait les concerts et la tournée ne se termine pas avant
septembre. Mais je veux m'assurer que tout le monde au concert pourra me voir le
plus près possible. Si tu utilises la scène d'une manière différente, chaque
personne sera capable de me voir plus près. Mais je ne veux pas trop en parler.
Pas encore.
Sur Faith, tu as un son plus profond, plus "lourd" que
tu as fait auparavant. Countdown est probablement le meilleur exemple. Est-ce
que tu te diriges dans cette direction?
Je voulais vraiment un son plus "lourd". Quand j'y
repenses, j'ai fais beaucoup de chansons lentes et peu de chansons rock alors j'ai
voulu en faire plus. Dans cet album j'ai recherché à donner un son plus "lourd".
Quelle est la plus grande chose que tu as appris depuis
que tu as démarrez ta carrière solo?
Quand je travailles avec L'Arc~en~Ciel, il y a quatre
personnalités différentes avec leur propres goût et leur propre but. Alors que
quand je suis en solo je dois faire tout moi même. En faisant cette carrière
solo, par exemple, quand je suis en train d'enregistrer les sons des guitares,
je ne le ferais pas comme je l'aurai fait avec le groupe. Quand j'ai commencé ce projet
solo, j'ai réalisé que chaque personne dans LARUKU ressent ce qu'elle
fait. Ainsi j'obtiens les aspects des autres personnes. En faisant ce projet en
solo, j'estime que j'ai grandi musicalement parlant.
Voudrais-tu partagez un moment drôle de
l'enregistrement ou de la tournée?
Tu dis l'enregistrement ou le concert mais quand je
suis à l'enregistrement, l'ambiance est très calme et très pesante donc il n'y a
pas beaucoup de moments pour le fun. Mais durant les concerts il y en a beaucoup. Tout les
jours, il y a un souvenir qui me marque mais il y en a tellement qu'il n'y en a
pas un plus spécial que l'autre. S'il fallait que j'en dise un... Une fois je
suis venu à un rendez-vous à Nara en pousse-pousse, un de ces chariots japonais
où quelqu'un vous tire tout le long du trajet.
Avant que tu partes, voudrais-tu dire un message à tes
fans?
Bien sûr. J'ai grandi en écoutant de la musique
américaine et je suis vraiment très heureux que mon album sorte ici et que je
puisse faire des concerts. C'est un souvenir important qui restera à tout jamais
en moi. J'espère pouvoir revenir encore et encore. Merci pour votre soutient.
Article du site Asahi [17/03/06]
Hyde, chanteur de L'Arc~en~Ciel, un des groupes le plus populaire qui représente le Japon et fait également une carrière solo sous le nom de HYDE.
L'année dernière, LARUKU s'était déplacé dans tout le Japon, en Corée à Séoul mais aussi à Shanghai en Chine faisant venir 250 000 personnes. Cette année, avec les activités en solo, il y a fort à parier que ce sera pareil.
La tournée commencera le 7
avril au Mito Lighthouse avec
350 personnes. Au même moment,
les tickets seront en ventes.
C'est comme se battre à
bout portant. Etre visible
entièrement jusqu'au bout des
doigts, c'est transmettre un
sentiment très fort. Les fans
chantent, transpirent, c'est
cette énergie que je veux.
En plus, les chansons ont été
faites pour être chanter à
n'importe quel endroit. Le 26
avril, 2 ans après le dernier
album solo, va sortir l'album
"FAITH" enregistré à Los
Angeles.
Dans le studio, il y avait
une cuisine, une salle de
flipper et l'extérieur
ressemblait à un lieu de
vacances. Alors travailler dans
ce genre d'atmosphère était très
plaisant. Le point de vue que
j'ai sur la religion et le
monde, je l'ai fait retranscrire
dans ma musique. LARUKU fait des chansons pop,
ce que je veux faire dans ma
carrière solo c'est du rock.
La différence de style est
flagrante. Dans les chansons de Larc, c'est une tonalité assez
aigue alors que pour les solos,
c'est une tonalité plus
profonde.
Si vous rejoignez un
groupe, vous recherchez à
atteindre le point de désir dans
vos propres couleurs. Même si je
ne suis pas un salaryman (un
homme d'affaire) qui arrêtera
son travail à la retraite, je
pourrais mourir sans avoir
laissé quelque chose de mes
propres couleurs, je viens d'y
penser.
Même la manière d'écrire les
paroles a changé.
Avant, connaître la
signification des paroles était
embarrassante parce que seule la
personne concernée pouvait
comprendre la signification. Si
les paroles sont logiques, alors
toutes les paroles peuvent être
comprises.
Depuis la tournée de l'année
dernière, le groupe a clairement
affiché un signe de paix, un
changement de conscience.
Si je ne peux pas faire
comprendre ce que je communique
de mes propres sentiments alors
c'est vraiment ennuyeux et
inutile. Les mots sont une bonne
arme, alors je veux faire passer
mes émotions à travers les
paroles.
Le magazine Pinup avait
écrit: "Avec un tel nombre de
copies vendus et qui augmente encore,
on peut parler sereinement".
Comparé à quand j'avais 20
ans, maintenant, je suis plus
passionné et je peux faire ce
que je veux. C'est le rock!!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Interview Ongaku to Hito
février 2006
J: Peux tu nous dire quel est
l'esprit, l'idée de cette
tournée?
H: Eh bien, je n'en ai jamais
assez, j'étais tellement content
de la précédente tournée 666,
que j'ai voulu en refaire une
autre, identique, et parler avec
le public. C'est un désir qui
était très fort.
J: Qu'est-ce
qui t'a plu pour cette fois-ci?
H: Pendant les concerts, j'ai
vraiment été content du chemin,
de l'évolution qui est de plus
en plus ce que je voulait. C'est
comme ça que j'ai trouver ce que
je cherchais au fond de moi. En
faisant une tournée dans tout le
Japon et en buvant de l'alcool.
Comme une excursion. (rires)
C'est ça, les lives de toutes
façons sont assez (stoiques).
J: Comment est ce genre idéal?
H: Il est... sauvage, intense,
véhément comme en étant nu.
Quand on regarde avec
objectivité un live, tu te
demandes consciemment ce qu'il
faut faire pour que ce soit le
meilleur, mais maintenant, c'est
différent. Bien sur, la qualité
est primordiale, mais je pense
qu'elle doit être agréable. Dans
une certaine mesure, ça doit
avoir un côté sauvage.
J:
Qu'est-ce qui est primordial
dans une tournée?
H: Je veux
vraiment faire des choses qui
sont à la fois géniales et
agréables. Quelque chose comme
un long voyage. J'ai déjà fait
ça avec les membres. (cf le
Bubble Festival). A la fin du
concert, avec les potes, on va
boire un verre. Les amis une
fois réunis font beaucoup de
bruit la nuit et travaillent
sérieusement le jour. Sans être
partiel pour l'un ou l'autre, en
imaginant quelque chose de
parfait, capable de changer ça,
c'est plaisant.
J: Alors, la
nouvelle chanson va bientôt
sortir.
H: Le single
est... déjà sorti, c'est la
chanson que j'aime le plus.
J: Aaah c'est sorti??
H: Oui.
J: Cette fois, la chanson a été
faite par KAZ n'est-ce pas?
H: On peut dire que dans le
prochain album, la moitié des
chansons ont été faites par lui.
Et donc il n'y a rien de
spécial. Nos chansons sont du
même niveau.
J: Pour cette interview, le fait
de rechercher un grand groupe
est un point important...
H: Oui c'est vrai. C'était le
but depuis "666", mais aussi à
cause de la dissolution de son
groupe, il fallait faire
attention. S'il aurait jouer
aussi dans "666", je pense que
nous aurions été plus proches.
Mais à ce moment, il ne pouvait
jouer dans des concerts,
seulement pour les
enregistrements, c'était
terrible. C'est un musicien très
habile et il jouait comme un
invité. j'ai essayé de jouer et
de rendre agréable ce moment.
H: Je suis très
content d'avoir pu le faire.
Donc quand je travaillais sur
cette chanson, j'avais tout le
temps en tête une image à propos
de comment je voulais qu'elle
chante cette chanson.
J:
D'après ce qui a été fait, votre
relation semble assez
particulière.
H: Même si
"666" n'a pas été fait par lui,
je ne pense pas qu'il aurait
fait un album. Avant, il été
dans un groupe (Spin Aqua). A ce
moment du tour, c'était décidé
qu'il ne jouerai pas. Aussi...
pour ce nouvel album je voulais
que KAZ y participe et que je
chante sur ces chansons. Même si
c'est marqué comme solo, pour
moi, j'ai plus l'impression que
c'est une unité.
J: Qu'est-ce
qui t'as attiré chez lui?
H:
Déjà avant, je pensais qu'il
faisait de la bonne musique, que
c'était un bon guitariste. Et
donc ce n'est pas difficile de
raisonner, le moment où j'ai
entendu sa musique, je me suis
dit "CA c'est KAZ", c'est SON
style. Je ne sais pas si c'est
pour tous les guitaristes en
général, mais son style est
facilement reconnaissable.
J:
Son originalité...
H: Oui.
J: Tu auras du temps libre...
H: Oui. Au départ, j'ai laissé
la totalité de l'enregistrement
à KAZ. Et je n'ai jamais rien
dit à propos de ça. J'ai
seulement supervisé, mais je me
suis limité à dire " ici, ce ne
serait pas mieux comme ça?"
c'est tout. Mais j'avais
confiance en lui pour ça. Je
devais apporter mon aide.
J:
Cette sorte de présence était
nécessaire?
H: Pour le solo,
oui. Tu ne sais pas trop quoi
faire pour proposer quelque
chose d'autre. Avec Larc, il y a
une bonne entente. Alors c'est
bien d'avoir des avis différents
pour produire quelque chose de
grand. Ici, je ne vise pas ce
genre de chose. Par conséquent,
la présence de quelqu'un avec ma
même sensibilité, est non
seulement bien mais essentielle.
J: Cette aide, de laisser le
travail à quelqu'un d'autre, te
sert à faire des choses propre à
toi?
H: Depuis le début de ma
carrière solo, le thème des
chansons et le style conviennent
pour la tournée. Le principe
était sans agressivité. Comme
être capable d'imaginé une
personne faisant ça. En général,
j'imagine ça. Cette chanson
comment elle sera en live? Ce
sont des choses produites sans
être reliées à une image, mais
étant capable de se représenter
une image est plus intéressant.
Donc, le principe était de faire
des chansons convenant à la
tournée.
J: Comment s'est
passé l'enregistrement?
H: Aaahh, c'était il y a déjà un
bout de temps. L'année
dernière,... en été. Je
combinais avec les activités de
Larc. Franchement, même si je
pensais qu'à Los Angeles,
l'enregistrement se ferait plus
vite, l'emploi du temps était
difficile, en tout cas, nous
voulions aller plus qu'au Japon.
et nous avons été invités à
enregistrer ici.
J: A ce moment, vous aviez
enregistré l'album?
H: Oui.
Honnêtement, je ne peux pas
encore dire grand chose de
l'album. Finalement, pas s'en le
(mix). L'environnement peut
vraiment faire la différence.
Quand on enregistre au Japon,
c'est à tout prix le travail et
tu ne peux pas t'en débarrasser.
Comme ce wall (endroit choisit
pour l'interview) s'est rempli
d'un sentiment "blanc".
J: Un sentiment blanc?
(rires)
H: Ce wall, reflète
le travail. Par exemple, s'il y
aurait quelques arbres,
l'atmosphère serait différente.
Comme être proche d'un lieu de
vacances. L'endroit est très
important pour créer.
J:
Parlons maintenant des paroles,
j'ai le sentiment que à
l'intérieur de toi, il y a des
thèmes que tu as voulu écrire.
H: Oui. Pensé que l'amour est un
thème, je l'ai complètement
éviter, je ne voulais absolument
pas faire ça.
J: Et si
c'était avec Larc que tu ferait
ça dans Hyde?
H:
うん....c'est
embarrassant. Au départ, quand
je commence à écrire, il n'y a
pas de thème spécial que je veux
partager entre Larc et le solo.
Mais en solo, les thèmes sont
plus directs, ils me viennent à
l'esprit plus rapidement,
peut-être parce qu'il y a plus
d'éléments agréables. Pour les
paroles, ce n'est pas comme si
je voulais faire une différence.
Bien que je suis influencé par
le son, pour les paroles, je
suis conscient que ça peut être
à cause de quelque chose. Je
suis embarrassé.
J: On peut
dire que c'est quelque chose de
précis?
H: Oui.
J:
L'enregistrement se passe bien?
H: Oui. Nous l'avons complétez
cette année. Les clips, et les
photos et à la fin de l'année au
Budokan.
J: Aah la
traditionnellle fête de la fin
d'année (Danger IV) (rires)
H: Celui-là... il était plus dur
que je ne le pensais. (rires)
J: Aahh...
H: Il y avait
beaucoup d'artistes importants,
j'étais nerveux. (rires) Je me
demandais si ma façon de jouer
de la batterie était vraiment
bonne. (rires) Parce que je
pensais que c'était juste entre
potes. Mais même si je pense
avoir bien fait je l'assume.
J: Mori-san était aussi présent.
H: J'étais nerveux, vraiment.
J: Après la fin de l'année,
l'album s'enregistre bien?
H:
Oui.
J: A propos de l'album,
nous avons parler de la
composition, mais avant il y a
eu une partie venant du travail
précédent, alors je pense que
celui-ci sera encore plus fort.
H: Oui. C'est facile à
comprendre, dans la tournée
précédente nous avions jouer
avec le christ pour décor, nous
pourrions dire que j'ai voulu
mettre une meilleure atmosphère
à ce moment. Pour "666", je
n'avais pas fait de telle chose.
Mais il y a la tournée. Alors je
veux que les chansons soient
mieux mises en valeur avec le
Christ, le prochain album a été
fait dans ce but.
J: C'est
la première fois que j'entends
ça, pourquoi tu fais une tournée
avec le Christ en décor?
H:
Parce que l'image du Christ avec
un groupe de rock en dessous,
pour moi ça fait une grande
image. Idéalement, il n'y avais
rien d'autre. Mais quand le but
a été de faire de grandes
chansons et pas seulement pour
les concerts, bah, j'ai écrit
des paroles focalisées sur mon
idée de la religion.
J: Il y avait aussi ce genre de
concept dans l'AWAKE Tour".
H: Oui. A l'origine, la partie
religieuse... nous pouvons dire
qu'elle est très ancienne.
Comment je peux dire ça... Comme
si un tiroir utilisait seulement
1/20 de sa place. J'ai pensé que
je ne pourrais pas l'expliquer.
J: Une condition où de toute
façon ça devrait être bien, même
si tu ne l'exprime pas, c'est
devenu ton projet premier.
H:
Depuis le début, dans le travail
je finissais par faire quelque
chose, il y avait beaucoup de
choses assez vagues. Mais en
écrivant les paroles, la chose
principal était de ne jamais
être finie. Peut-être qu'on peut
dire que je suis un peu fatigué
de la façon dont je fais ça.
Inversement, je montre une image
qui est assez parfaite, c'est
agréable.
J:
Je vois...
H: Comme prévu
dans les places pour les
concerts, le style rock se
différencie clairement, mais si
ça ne sert pas à communiquer,
c'est inutile. Par conséquent,
je souhaites trouver quelque
chose de plus réel et vivant.
J:
Je vois...
H: C'est venue de
l'AWAKE Tour, le thème "peace
and love", depuis c'est devenue
plus fort. La vision du monde,
même de mon point de vue, ils
l'ont retranscrits facilement.
J: Donc tu as dit qu'ils l'ont
retranscrits facilement, les
paroles, ta vision du monde, et
les choses que tu voulais
chanter, et ce que tu voulais
dire, sont devenus clairs, ils
ne l'ont pas embrouiller. C'est
clair.
H: Cette fois, j'ai
été chanceux... C'est comme si
tout était relié. Vraiment,
après "AWAKE", je ne savais
vraiment pas où j'étais allé.
Pendant cette tournée, je
pense qu'en moi est née une
vision différente du monde,
incluant la partie religieuse.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Message de Hyde
[23/02/06]
Salut tout le monde! C'est Hyde.
Eee... cette semaine "happy go
lucky" a fait un reportage
spécial sur les ramen, eeh,
j'aime beaucoup les ramen, bien
que j'en mange toujours,
généralement, je ne vais pas
dans les restaurants de ramen.
Pour quelque raison, la règle
veut que tu restes à la fin avec
quelqu'un que tu ne connais pas
et alors je ne peux pas me lever, ni
m'en aller. Eeh, dans ces cas,
c'est pour les régions
seulement. J'étais à Kyushu, et
je pensait que c'était bien de
manger des ramen au
petit-déjeuner, au déjeuner et
au dîner. Je mourrais si je
repartais sans manger. C'était
dans la ville de Kita, où
j'avais été manger des ramen.
C'était terrible. Mon préféré
est le Tonkatsu, j'aime
beaucoup. Une fois, je suis allé
à Hokkaido, j'ai pris des ramen
au miso, c'était rempli de
beurre.... aaah j'ai trop bien
aimé ça.
Aujourd'hui est
sorti mon nouveau single
"Season's Call", si cette
chanson devait être un ramen je
l'appellerais "Niwatori Gara".
C'est simple, c'est un ramen que
tu pourrais manger tous les
jours. Si c'est trop fort pour
toi, alors tu ne pourras pas
manger ça quotidiennement. Alors
avec ce sentiment reposant comme
un ramen "Niwatori Gara",
écoute-le au petit-déjeuner, au
déjeuner et au dîner.
Quant à
la guitare, je dois me remettre
à en jouer. Pour la tournée. Je
dois utiliser mes doigts de
façon assez inhabituelle.
Vraiment ça me fait pleurer...
mais je veux jouer parfaitement
pour la tournée. Alors SVP,
écoutez "Season's Call". C'était
Hyde.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Jpop
Magazine [23/02/06]
A propos du sujet où Hyde chante
sur la composition de quelqu'un
d'autre et pas de la sienne, il
a été vexé parce que KAZ a fait
de son meilleur pour cette
musique. Le journaliste lui a
demandé s'il y avait quelqu'un
qui gérait ça et il a répondu
qu'il faisait tout lui-même. Il
s'est senti assez vexé. Parce
que KAZ a fait du mieux qu'il a
pu en composant la musique dans
un délais limité. "Parce que
j'ai une vision restreinte du
monde, si je fais quelque chose
que je suis obligé, alors ça
sera mauvais. Tout ce temps où
je me suis consacré à la
musique, et pour les autres
également (dont KAZ) était le
meilleur."
Hyde a aussi
parlé que dans le passé, il
n'aimait pas chanter les paroles
à quelqu'un d'autre, c'était une
chose qu'il détestait.
Probablement parce qu'il était
le chanteur et qu'il ne voulait
pas que quelqu'un d'autre chante
ses chansons. Mais avec le
temps, il pense que c'est bien
si tout le monde écrit. Pour un
groupe, ce ne peut pas être lui
seul qui écrit. Au début tu es
débutant, mais si tu n'essayes
pas, tu ne pourras jamais
évoluer. Même si les paroles
sont nulles, en persistant, même
si les paroles ne sont pas de
lui, elles viendront alors de
quelqu'un d'autre. C'est
intéressant d'apporter des
éléments différents pour former
un groupe.
Le journaliste a
précisé que dans AWAKE 10 des
chansons sont écrites par Hyde.
Il a dit que par exemple,
c'était planifié pour Tetsu
d'écrire une chanson, mais par
manque de temps, Hyde a fini par
l'écrire.
Le journaliste a questionné Hyde
à propos de Glamorous Sky.
J: Quelle a été ton
impression pour Glamorous Sky?
H: La première chose qui m'est
venue, c'est que je ne pensais
pas que le single se vendrait
autant. (rire)
J: Vraiment?
H: L'effet du film a amplifié
tout ça.
J: Entretiens-tu des
relations avec Mika Nakashima?
H: Non aucunes.
J: Pas du
tout?
H: Même si nous
apparaissons ensemble sur les
plateaux de TV, nous ne parlons
pas.
J: Vous ne parlez pas?
Même pas des fois durant les
programmes?
H: Une fois je
lui ai dit "Yuki no Hana est une
belle chanson" c'est tout.
J: Seulement ça?
H: Ouais.
J: Mais cette chanson est
complètement différente de son
genre habituelle, néanmoins
elle se débrouille pour y
arriver n'est-ce pas?
H: Oui.
Mah, c'était un de mes rêves, un
jour, de faire une chanson rock
pour une fille qui l'a chante.
J: Vraiment?
H: Je suis très
content d'avoir pu le faire.
Quand je travaillais sur
cette chanson, j'avais tout le
temps en tête une image à propos
de comment je voulais qu'elle
chante cette chanson.
J: Je
vois.
H: Mais ce n'était que
rarement.
J: Mais est-ce que
Mika ressemblait à l'image que
tu te projetais?
H: Au début,
sa façon de chanter était
différente.
J: Différente?
H: La qualité de la voix,
c'était tout mignon, mais la
chanson n'était pas comme je
voulais qu'elle soit. Je me
disais "c'est différent". pour
une fois, je le chantais.
J:
Ah tu chantais cette chanson?
H: Mais c'était assez moche pour
un mec de chanter cette chanson.
J: Oui.
H: Mais les nuances
étaient claires.
J: Est-ce
qu'il est possible de trouver
cette chanson sur un prochain
cd?
H: Cette chanson ne force
pas les gens à l'écouter.
J: Non?
H: Kya~
J: Un cri?
H: Plus qu'un cri, mais je ne
peux vraiment pas la chanter.
J: (rire)
H: Généralement, je
ne veux pas la chanter.
J: Je
vois.
H: Une chanson a déjà
été faite pour que je l'a
chante, mais je ne l'ai pas
fait.
J: Non?
H: Je ne
suis pas très intéressé.
J:
Je vois.
H: C'était une
belle expérience.
Dans la dernière partie de
l'interview, le journaliste lui
parle de sa carrière solo et de
son 3ème album. Il a dit que
Roentgen était un album très
calme, même dans la façon qu'il
a été conçu, une chanson a été
enregistrée en une année, au
contraire de 666 qui a été
rapide par ce qu'il voulait le
faire assez rapidement, et il ne
pourrais plus refaire un
Roentgen 2. A chaque fois qu'il
allait dans le studio, il
n'arrivait pas à reproduire ce
genre de musique qu'il a fait
avec son 1er album. La plupart
du temps il écoutait David
Sylvian durant la période de
Roentgen mais écoutait du rock
et du hard core quand il a fait
666.
Il a aussi dit que dans
le passé, pour écrire des
paroles il avait besoin d'une
image, alors il dessinait un
croquis de ce que pouvait lui
inspirer la musique et sur cette
image il écrivait des paroles.
Roentgen fut un album dans
lequel il a mit beaucoup de sa
touche personnelle, plus qu'il
n'aurait mis dans d'autres. Même
aujourd'hui, il considère cet
album comme une "fierté".
Si dans le futur, il ressent
encore cette émotion en lui, il
voudra refaire ce genre de
chose.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Interview à propos d'AWAKE
Q: Hyde, commençons par toi. Nous avons
entendu dire que l'album « SMILE
» s'appelait ainsi car les paroles des chansons
te faisaient sourire.
Alors cette fois-ci ? Est ce que vous avez discuté du
concept de
l'album avant
d'aller en enregistrement ? Avez vous trouvé les chansons après avoir discuté du
concept ?
hyde:
Non, en fait j'ai juste écrit les paroles que j'aimais et à la
fin je me suis rendu compte que beaucoup de chansons avaient une orientation «
contre les conflits » comme ce fut le cas avec
« SMILE ».
Mais là je n'ai pas voulu refléter ces sentiments alors j'ai
appelé l'album
« AWAKE » dans le sens où nous devons tous nous « réveiller
» et voir la réalité du monde
Q: Ken, les chansons
que tu as écrites sur l'album sont très
positive et
tendres. Est ce que
tu avais cette idée
dès le départ ?
ken:
Um, je pense que j'étais un peu perdu. Je n'avais pas d'idée
précise avant d'écrire. D'habitude j'ai des images bien
précises dans ma tête quand j'écris. Mais cette fois, j'ai réalisé que je
m'étais tellement amusé lors du concert à Baltimore que j'avais
juste envie d'écrire des chansons naturellement.
Q: Nous aimerions poser la prochaine question à l'ensemble du
groupe. Il semble que vous ayez fait face à de
nouveaux challenges
lors de la création de « AWAKE ».
Quelle a été la chose la plus
mémorable ? Yukihiro,
peux-tu commencer à répondre ?
yukihiro:
Pour moi ça a été d'écrire des paroles
en japonais.
hyde:
J'ai vraiment essayé d'exprimer mes
émotions à travers mes chansons. Bon, j'imagine que c'est normal de le
faire mais là je m'y suis vraiment
appliqué.
ken:
J'ai plus travaillé sur les refrains
cette fois.
Q: Tetsu?
Tetsu:
... Euh...c'était quoi la question?
Q: Quel a été le plus gros challenge
pour toi sur le
dernier album ?
Tetsu:
Oh, je pense que je n'ai jamais mis autant d'ardeur sur un
album.
Q: De quoi vous êtes-vous
inspiré pour cet album?
Tetsu:
Je crois que j'ai été inspiré par les membres du groupe.
ken:
Moi aussi, je voulais m'imprégner de ce que l'on
partageait tous ensemble. Beaucoup plus que d'être inspiré par quelque
chose d'extérieur, je voulais vraiment que se soit un mixe de nous 4.
Q:Et pour toi hyde?
hyde:
C'est un secret....
(rires de tout le monde)
Q: Ok, c'est un secret,
alors, peut être peux-tu nous dire une
chose qui t'a marqué et dont tu t'es
inspiré ?
hyde:
Non, c'est un secret aussi !
Q: Ok....mais ça veut dire que quelque chose t'a
frappé?
hyde:
Oui
Q: J'imagine alors qu'il y a pleins de
sous-entendus cachés
dans les paroles?
hyde:
Oui c'est vrai...
Q: Ok......et toi Yukihiro?
yukihiro:
C'est sur la chanson "My dear".
L'arrangement que nous avons réussi à faire fut un véritable choc.
Je ne m'attendais pas à ça, j'étais vraiment impressioné.
Q: C'est parce que tu t'es impliqué sur cette chanson?
yukihiro:
Non. Même si en effet je joue sur cette chanson, c'est pas ça....Je trouvais
juste génial que l'idée originale que nous avions sur cette
chanson ait évolué en quelque chose de totalement
différent.
Q: Même si hyde
a écrit la plupart des
chansons, les
autres membres
du groupe ont aussi commencé à écrire des paroles. Comment
c'est d'écrire des paroles
? Est ce que c'est
difficile ?
yukihiro:
Dans mon cas, ça a vraiment été un obstacle d'écrire des
paroles d'autant plus que c'était en japonais. C'est pour ça
que ça a vraiment été difficile de trouver
les bons mots.
hyde:
C'est très dur! Mon inspiration
semble décliner d'année en année.
Par exemple, je me suis surpris à me demander : « est ce
que je n'ai pas déjà utilisé cette phrase avant ? » ou bien « ouh ce
mot est vraiment compliqué ».
ken:
Quand j'écris une chanson pour L'Arc~en~Ciel , je sais
que c'est hyde qui va la chanter, donc j'écris en fonction de
ça. Je me dis que je ne peux pas écrire quelque chose de trop stupide...Et
je me demande toujours comment hyde va s'approprier telle ou
telle parole.
Tetsu:
Moi?... en fait, cette fois je n'ai pas écrit de parole.
Q: Mais sur "SMILE"
tu avais écrit des chansons comme "Time goes on"
par exemple
Tetsu:
Oui, c'était dur, ça me prend généralement
beaucoup de temps pour faire une chanson.
Q: Mais est ce que ça te plaît
que les
gens écoutent ce que
tu ressens
à travers tes chansons?
Tetsu:
Je suis plutôt gêné que
content...
Traduction faite par Alexiel ^^
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Interview de hyde paru dans le magazine POPBEAT d'avril 1998
1) Est ce
que tu chantes chez toi?
hyde: Je chante seulement
dans le studio d'enregistrement, mais pas chez moi. Et je chante aussi avant les
concerts.
2) Est-ce que tu écoutes la musique japonaise?
hyde: Non, je n'en écoute pas beaucoup, à l'époque où je suis passé
de guitariste à chanteur j'écoutait pas mal le groupe GASTUNK.
3) Depuis combien de temps chantes-tu?
hyde: Ca fait environ 10 ans maintenant!!!
4) Auparavant,tu avais affirmé que tu ne voulais pas chanter des chansons
d'amour.
hyde: Oui... Je pense que c'est parce que le style de musique
américaine m'apporte beaucoup donc c'est pour ça... Il y a pas mal de temps
avant, j'avais l'habitude d'écouter de la musique rock américaine, je me disais
"Comment est-elle?","Qu'est-ce que je dois faire?","Dois-je l'a
conquérir?"...c'était ce genre de paroles... et je n'aimais pas vraiment donc
j'ai voulu écrire d'autre paroles que ce genre là.
5) Alors,comment veux-tu que l'on te voit?
hyde: hmm... Comment devrais-je dire ça? Je veux être un chanteur
inhumain... un truc comme ça je pense.
6) Un chanteur inhumain?
hyde: Une personne qui choque!! (sourire) Quelqu'un comme le
diable... Je veux avoir le sang noir et un look effrayant. J'aime les choses
terrifiantes, c'est pourquoi j'adore ce genre de look. Comme L'Arc~en~Ciel, c'est
un ensemble de couleur coloré mais dans l'obscurité, nous avons tous le sang noir... J'aime bien ce genre de sentiment ^^...
Interviews avec le groupe.
Q: Qu'elle est le type de filles que vous aimez?
Tetsu: Sans bras et avec des
jambes poilues...
hyde: N'importe quoi!! Pour moi une belle fille!
Q: Qu'elle est la chose dont vous ne vous séparez jamais.
Yukihiro: Cette montre, ça va faire maintenant un an que je l'a porte... Elle est toute en cuir parce que le métal irrite ma peau, je l'a porte
tout le temps, même quand je prends mon bain. Et donc ma collection de montre en
cuir augmente de plus en plus.
Tetsu: Cette montre en cuir, a une odeur toute particulière, elle sent comme une odeur de shampoing. Je l'a porte depuis août dernier.
hyde: Mon portable, mon agenda en cuir, mes cigarettes... A chaque fois que je sors, j'ai vraiment besoin de tout ça avec moi, je peux pas vivre sans mes clopes!!! Autrement je meurs!!!
Ken: Boucles-d'oreille, collier, montre... ça fait maintenant 4 ans que je porte ces bijoux!!!
Dernière mise à jour: 15/08/06
Copyright@Sweet-haido-Tous droits réservés 2006